LA SELECTION KIWI - The Kiwi's selection

LES SUGGESTIONS DE MICHELLE / MICHELLE'S SUGGESTIONS

Une sélection axée sur le terroir / Exceptional 'picks' focusing on the concept of 'terroir'


1

La Kiwi's Choice


Michelle traverse pour nous des vignobles d'exception qui ne la laissent pas indiffèrent.
Michelle guides us towards her choice of fabulous wines from exceptional vineyards.

Les services Kiwi
LE GUIDE des vins de Provence 2012
Kiwi a participé au testing des vins, interview !
Interview réalisée durant le testing des futurs lauréats du guide des vins de provence en compagnie des 2 représentants officiels : JOSEPH SANTANA et DENIS CAMEL.
Reportage réalisé au Chateau de Crémat (06) 1

La sélection de la Kiwi (The kiwi's Top Wine Picks) 2011/12 - The kiwi's Top Wine Picks 2011/12

Quelques commentaires sur ces délicieux vins dégustés dernièrement par lakiwischoice.com !
A few comments about these great wines – drink without delay !


  • Champagne

    Champagne - Ernest Remy 2002 - Brut ; fruité, frais et puissant, convivial et bien équilibrée

    Ernest Remy 2002 - Brut.
    Fruité, frais et puissant, convivial et bien équilibrée
    Apéritif ou s'accorde parfaitement avec des poissons fumés, des viandes rouges légères et des fromages à pâtes molles ou à croute fleurie comme le Chaource
    Ernest Remy 2002 – Brut.
    Fruity, fresh and strong, festive and well balanced
    Can be served as an aperitif or pairs wonderfully with smoked fish, light red meats and soft creamy cheeses like Chaource (similar to an aged camembert).

    En savoir +
  • Bellet

    Bellet - Clos St Vincent 2009 - blanc; juteux, vive, crémeux , succulent et salé

    Clos St Vincent 2010 - blanc.
    Juteux, vive, crémeux, succulent et salé
    Apéritif ou s'accorde à merveille avec des Saints Jacques, langoustine ou des fromages à pâtes pressées non cuites comme un Comté.
    Clos St Vincent 2010 – white.
    Juicy, lively, creamy, succulent and salty.
    Can be served as an aperitif or matched superbly with scallops, lobster or a hard uncooked cheese such as Comté.

    En savoir +
  • Coteaux du Layon

    Coteaux du Layon - Domaine Taillandier 2009 - moelleux; caressant, volumineux, un véritable nectar

    Domaine Taillandier 2009 - Blanc moelleux.
    Caressant, volumineux, un véritable nectar.
    Un délice avec des dessert sucré à basse des fruits et crème anglais, ou pour un accord sucré / salé pourquoi pas un Roquefort
    Domaine Taillandier 2009 – sweet white wine.
    Caressing, voluminous, a nectar of the gods. A delight with sweet, fruit based desserts and custard, or why not a sweet and savoury contrast of a blue cheese such as Roquefort.

    En savoir +
  • Bandol

    Bandol - Domaine Tempier - cuvée La Migoua 2009 - rouge; gorgé de fraîcheur, soyeux, tanins fondus, épicé et gourmand

    Domaine Tempier - cuvée La Migoua 2009 - rouge.
    Gorgé de fraîcheur, soyeux, tanins fondus, épicé et gourmand.
    Ce vin dense et puissance mérite un accord avec un ragout de chevreuil ou un filet de sanglier, parfait avec des fromages à pâtes préssées non cuites comme un Saint-Nectaire.
    Domaine Tempier - cuvée La Migoua 2009 - Red.
    Bursting with freshness, silky, melt in the mouth tannins, spicy and gourmand.
    This dense and powerful wine deserves to be matched with a venison stew or a filet of wild boar, perfect with a strong fruity Saint-Nectaire cheese.

    En savoir +
  • Sancerre

    Sancerre - Gitton Pere et Fils, Galinot 2008 - blanc ; ample, gras, puissant, cela me fait penser à chez moi

    Gitton Pere et Fils, Galinot 2008 - blanc.
    Ample, gras, puissant, il me fait penser à la nouvelle Zélande !
    Un vin puissant et à la fois frais et crémeux est un accord harmonieux avec un Pintade caramélisé ou un filet de lotte, sans oublier un mariage sublime avec un fromage de chèvre crémeux fort.
    Gitton Pere et Fils, Galinot 2008 - white.
    Full-bodied, unctuous, salty lemony notes, reminds me of being back in New Zealand !
    This strong, fresh and creamy wine is a harmonious match with caramelised guinea fowl or monk fish filet, pairs sublimely with a strong creamy goat cheese.

    En savoir +
  • Rosé.

    Coteaux d'Aix en Provence - Chateau Pigoudet - Rosé Insolite 2010 - rosé  floral et minerale, finale acidulé sur la fraise, plus qu'au insolite.

    Chateau Pigoudet - Rosé Insolite 2010 - Rosé.
    Floral et minéral, final acidulé sur la fraise, plus qu'insolite !
    Restons en Méditerranée. Oursins de Provence, pissaladière ou paëlla somptueusement aromatique sont des mets qui iront comme un gant avec ce Rosé.
    Chateau Pigoudet - Rosé Insolite 2010 – Rosé.
    Floral and mineral, zingy strawberry finish, out of the ordinary.
    Let's stay Mediterranean, sea urchins from Provence, traditional Niçoise Onion Tart or a sumptuous aromatic paella goes a treat with this rosé.

    En savoir +

Et comme chaque mois, veuillez à présent découvrir la selection d'un de nos amis cavistes à Cannes, dans le sud de la France.

Didier des Ets VALLAURI nous accueille afin de partager un moment gourmand à ses cotés et aux cotés de son collaborateur Kévin. Ensemble, ils vont nous surprendre avec des vins issus du terroir, loins des appellations gonflantes et des prix exagérés fréquemment exercés pour de faibles plaisirs... Ici, ce ne sera pas le cas croyez-moi, croyez-les, les yeux fermés !
Like every season, here is a selection from one of my friends in Cannes who owns a fabulous wine shop and wine bar. Didier from Ets VALLAURI welcomes us to share some wonderful moments with him and his talented team. Together, they will surprise you by showcasing 'terroir' wines, which are a far cry from the over advertised appellations and inflated prices that we find all too often resulting in little or no pleasure... Here, this will not be the case, believe me, believe them, hands down!

La Kiwi's Choice

Une entreprise à taille humaine pour un domaine de plaisir et de savoir tourné vers les hommes et les femmes en perpetuelle quête d'authenticité et de rencontre avec la nature, avec la terre !
A company with a human touch, delighting in an industry of pleasure, ensuring knowledge and fun go hand in hand, encountering authentic men and women, nature and the earth.

Facebook

Oui, le monde du vin est aussi à la page, alors retrouvez-nous sur Facebook !

Yes, my world of wine is up with the times, so find us on Facebook !

Dernières nouvelles/Latest news

Le rendez-vous Bi-annuel de la foire du vin qui se déroule traditionnellement à l'hyppodrome de Cagnes sur mer aura lieu du 27 Avril au 1er Mai 2012. L'invité d'honneur sera à nouveau FRANCK THOMAS (meilleur sommelier d'Europe) assisté comme à la coutume par votre Kiwi pour toute la partie internationale ! Venez nombreux déguster de formidables vins de terroir français.

Contactez-nous/Contact us

La Kiwi's Choice, Michelle Oberg

Sommelière de France/French sommelier

Téléphone: +33 (0)6 60 94 95 90
E-mail: michelle@lakiwischoice.com
Site internet : www.lakiwischoice.com